关于科比在国家队的!!!
科比固守赛场[size=2][color=#ff0000]Friday, July 20, 2007[/color][/size][url=http://www.ocregister.com/sports/bryant-lakers-team-1781435-situation-way][color=#2f5fa1]http://www.ocregister.com/sports/bryant-lakers-team-1781435-situation-way[/color][/url]
[size=3][color=#ff0000]文章标题: [/color] [/size] [size=3][color=#666666]Kobe holds court[/color] [/size] [size=3][color=#ff0066][科比固守赛场][/color][/size]
[size=3][color=#ff0000]文章副标题: [/color] [/size] [size=3][color=#663366]He did not offer reassurances that he does not want to be traded[/color][/size]
[size=3][color=#6600cc]科比现在的状态告诉我们每个人:他现在并没有完全安心下来,因为不愿被交易.[/color][/size]
[img]http://www.ocregister.com/newsimages/sports/2007/07/21largekobe.jpg[/img]
[size=3][color=#660000]WARMING UP: Los Angeles Lakers guard Kobe Bryant shoots hoops during a USA men's senior basketball practice at the Cox pavilion in Las Vegas on Friday.[/color]
[color=#0000ff]热身:科比在美国当地时间星期五进行了投篮跑动的练习,场地是位于在Las Vagas的临时搭建的舵手大帐篷里,而当时在场地里进行的也是美国男子高中生的篮球练习赛.[/color]
[color=#660000]LAS VEGAS - This was the relaxed composure the Lakers so desperately wished Kobe Bryant could rediscover. Far from the emotionally charged critic he was two months ago, Bryant on Friday sounded fully supportive of his Lakers teammates and even endorsed the recent work of club management.[/color]
[color=#0000ff]Las Vagas ,这里是如今湖人众将们在平静度假的同时又急切地渴望能够重新看见科比.
远离了前两个月所发生的一些不愉快之后,星期五在赌城亮相的科比却是另外一番姿态.他极力支持现在的队友们,并且对近来管理层的一些工作也是抱以赞许的态度.[/color]
[color=#660000]Nevertheless, an upbeat Bryant remained steadfastly unwilling to clarify where he stands regarding the Lakers. He did not offer reassurances that he does not want to be traded, and he did not dismiss the idea of refusing to report to October training camp.[/color]
[color=#0000ff]虽然如此,固执的科比现在仍然拒绝澄清前一段所发生的流言.他不想被交易,同时,也并不承诺会拒绝参加10月份的赛前训练营.[/color]
[color=#660000]Bryant’s basic sentiment was that it was inappropriate to focus on his individual situation when he was joining Team USA for the first time, but he did express regret over so vociferously shredding the Lakers organization in public comments early this offseason.[/color]
[color=#0000ff]科比如今的想法与以前相比已经是截然相反:他明显地意识到在第一次加入国家队单凭个人的演出是无法帮助球队取得胜利的.与此同时,科比也对前一段时间在公开场合下指责湖人管理层的言论表示遗憾和后悔.[/color]
[color=#660000]"I will say that it was my frustrations that prompted me to say what I said," Bryant explained. "If I had to go back and handle the situation differently, I would. The right thing to do now is just to handle it the right way going forward."[/color]
[color=#0000ff]"之前主要是因为我感到十分沮丧,所在在那样的场合下我才会说让人伤心的话,假设要让我再回到当时去用不同的方式处理,我想我依旧不变.但无论如何,眼前最重要的事是打好篮球世锦赛.[/color]
[color=#660000]Bryant indicated he would update his feelings about the Lakers at a later date, but he did share a current positive vibe from the re-signings of Luke Walton and Chris Mihm, along with the Lakers landing Bryant’s close friend Derek Fisher.[/color]
[color=#0000ff]科比对近来沃顿和米姆的转会表示满意,并对Fisher的再次加盟充满信心.
而科比也进一步地表示了他会在以后的日子中[世锦赛结束后]去解释一些流言.[/color]
[color=#660000]Bryant went so far in his role as team ambassador as to contact Mihm, who re-signed Thursday — welcoming him back and congratulating him after his challenging rehabilitation from a severe ankle injury.[/color]
[color=#0000ff]之后,科比以球队的大使身份和米姆进行了沟通,在欢迎他归来的同时也祝贺他完成了脚踝扭伤的恢复.[/color]
[color=#660000]Bryant is in stellar condition after dramatically altering his diet this summer when he felt bloated after a meal of pepperoni pizza and grape soda. He was about 215-220 pounds the past two NBA seasons and was 225-230 pounds in 2004-05."I’m 200 pounds, the first time I’ve been 200 pounds since ’98," he said.[/color]
[color=#0000ff]科比最近的饮食也戏剧性地发生着改变.在之前夏天的时候科比感觉到有些浮肿.
在过去的两个赛季中,科比大约在215-220 磅之间,在04-05的时候最高也在225-230磅左右.但最近的训练科比明显瘦了许多,现在是200磅,而这也是自98年以来的第一次.[/color]
[color=#660000]That figures to improve Bryant’s defense, which Jackson has seen slip in recent years — although the Lakers still aren’t the team Bryant is openly talking about leading right now.[/color]
[color=#0000ff]数字表明科比如今的防守程度大大增加了,而这也是Jackson 在近几年反复提到的.
虽然球队的战绩还不算好,但科比却一直在默默地为球队的事业努力着.[/color][/size]
His Lakers future uncertain, Kobe takes aim at Team USA success---去就是为了金牌
[color=#ff0000][b][size=5] [/size][/b][align=center]His Lakers future uncertain, Kobe takes aim at Team USA success科比在湖人的前景不明朗,现在目标是美国队金牌[/align][/color]
[size=3][color=#000000]Kobe and his Team USA counterparts are in Las Vegas this weekend for a three-day mini camp in preparation for the 2008 Bejing Olympics.
[/color][color=#ff0000]kobe和他的队美国相对物是在拉斯维加斯这个周末为3天的微型阵营为准备2008年Bejing奥林匹克。[/color][/size]
[size=3][color=#000000]KB24 has been preparing his body this summer, stretching, running, lifting and eating right (he's
got a personal chef for the first time in his career).
[/color][color=#ff0000]KB24准备他的身体这个夏天,舒展,跑,举并且吃着(他第一次有一位个人厨师在他的事业)。 [/color][/size]
[size=3][color=#000000]So it's not suprising to hear from espn.com's Chris Sheridan that Kobe is in fantastic shape:
[/color][color=#ff0000]所以这就不是很惊奇了,从ESPN的克里斯Sheridan听见kobe在意想不到形状:[/color][/size]
[size=3][color=#000000]A seriously slimmed-down Kobe Bryant sat at a steakhouse table at the Wynn resort here with Team USA coach Mike Krzyzewski and head honcho Jerry Colangelo on Tuesday night and made one simple, strategic request.
[/color][color=#ff0000]严重减肥下来的科比布莱恩特这里坐了在牛排餐厅桌在Wynn手段与队美国教练麦克Krzyzewski和班長杰瑞Colangelo在星期二夜并且使一简单,战略请求。[/color][/size]
[size=3][color=#000000]"Coach, I'm ready," Bryant declared, according to Colangelo. "And I want the best player on the other team every single night."
[/color][color=#ff0000]“教练,我准备好”,根据Colangelo被宣称的,布莱恩特。 “并且我在另一个队想要最佳的球员每一夜”。[/color][color=#000000] [/color][/size]
[size=3][color=#000000]"His competitive juices are really flowing, and that's indicative of where he is," said Colangelo, who said Bryant told him he had dropped 19 pounds since the NBA season ended while getting in shape for his first summer with the national team.
[/color][color=#ff0000]“他的竞争汁液真正地流动,并且那是表示的他的地方”,说的Colangelo,说布莱恩特告诉了他他失掉了19磅从结束的NBA季节,当得到在形状为他的第一个夏天与国家队时[/color][color=#000000]。[/color][/size]
[size=3][color=#000000]"Kobe is in the best state of mind you could want a player to be in. I think we're catching him just right. We look at his toughness and his ability to be a big factor with this group," Colangelo told ESPN.com.
[/color][color=#ff0000]kobe在您可能要的球员中的最佳的心境。 我认为我们传染性的他对。 我们看他的韧性和他的能力是一个大因素与这个小组, “Colangelo告诉的ESPN[/color][/size]
[align=center][img]http://store.kb24.com/auction/teamusa2.jpg[/img]
[img]http://store.kb24.com/auction/teamusa1.jpg[/img]
[img]http://store.kb24.com/auction/teamusa3.jpg[/img][/align] 希望可以好好的打 拿个金牌回来
页:
[1]